-
1 instantiation
3.41 создание экземпляра (instantiation): Создание образцов языковых модельных конструкций или частичных моделей и возможное присвоение значений отдельным или всем признакам.
Примечание - Полностью созданным экземпляром языковой модельной конструкцией или модели является та, для которой значения присвоены всем признакам.
Источник: ГОСТ Р ИСО 19439-2008: Интеграция предприятия. Основа моделирования предприятия оригинал документа
3.48 создание экземпляра (instantiation): Создание образцов языковых модельных конструкций или частичных моделей и возможное присвоение значений отдельным или всем признакам.
Примечание - Полностью созданным экземпляром языковой модельной конструкции или модели является та, для которой значения присвоены всем признакам.
Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > instantiation
-
2 appearance
əˈpɪərəns сущ.
1) появление The policeman made a timely appearance. ≈ Полицейский появлялся время от времени. The crowd went wild at their first appearance on stage. ≈ Толпа неистовствовала, когда они впервые появились на сцене. TV appearance make put in an appearance put in an appearance work on the appearance side
2) внешний вид, наружность disheveled appearance immaculate appearance neat appearance
3) видимость to all appearance(s) ≈ судя по всему;
по-видимому
4) выступление Her first appearance was a success. ≈ Ее дебют прошел с успехом. cameo appearance appearance money
5) выход из печати
6) явление (возможно, загадочное) ;
феномен I am a great observer of natural appearances. ≈ Я знатный наблюдатель явлений природы.
7) призрак (тж. в фигуральном смысле) What is this Me? A voice, a Motion, an Appearance. ≈ Так что же такое Я? Голос, движение, бесплотный призрак. Syn: apparition
8) наличие слова в тексте The single appearance of the word in Domesday is the earliest instance. ≈ Это слово единожды встречается в Книге Судного Дня, и это первое свидетельство о нем в истории английского языка.
9) внешнее как противопоставленное "истинному", настоящему To preserve an appearance of consistency. ≈ Чтобы сохранить видимость последовательности (тогда как на самом деле...) ∙ to keep up appearances ≈ соблюдать приличия (тж. to save appearances)внешний вид, внешность, наружность - in * по внешнему виду - to judge by *s судить по внешности - to have a noble * иметь благородную наружность - to be wonderfully improved in one's * необыкновенно похорошеть - everything resumed its usual * все вновь обрело свой прежний вид - *s are deceitful внешность обманчива видимость;
маска - although hostile, he tried to preserve the * of neutrality он был настроен враждебно, но скрывал это под личиной беспристрастия вид, изображение( на снимке) вероятность, правдоподобие - in all *s судя по всему, по всей видимости, по всей вероятности - *s are all against you на первый взгляд все против вас;
видимо, все складывается неблагоприятно для вас - he was to all *s dead по всем признакам он был мертв появление (в поле зрения) - the time of the sun's * время появления солнца - the * of the warships появление военных судов - the comet duly made its * as predicted комета показалась точно в рассчитанный момент появление (на приемах) - to make one's * in society появляться в обществе - my * at the party was not very welcome на вечере я был встречен холодно - to put in an * появиться или заглянуть ненадолго - I don't want to go to the reception, but I'd better put in an * мне не хочется идти на прием, но придется заглянуть на минутку выступление (в театре, концерте) - to make one's first * on the stage дебютировать (в качестве актера) появление, выход (в свет), публикация( книги) явка( в суд) ;
выступление (в суде) - default of * неявка на судебное заседание - to make one's * явиться( к назначенному сроку) на судебное заседание( спортивное) явка на соревнование явление (странное) - a queer * in the sky странное явление на небе призрак, привидение (пустая) видимость;
парад приличия;
внешняя сторона( жизни) - to keep up *s соблюдать приличия;
делать вид, что ничего не произошло( философское) чувственное восприятие предмета в отличие от реального его существованияappearance вероятность ~ вид, наружность, видимость ~ (внешний) вид, наружность ~ видимость;
to all appearance(s) судя по всему;
по-видимому ~ видимость ~ внешний вид ~ выступление;
her first appearance was a success ее дебют прошел с успехом ~ выступление в суде ~ выход из печати ~ наружность ~ появление, явка ~ появление;
to put in an appearance появиться ненадолго (на собрании, вечере и т. п.) ;
to make an (или one's) appearance показываться, появляться ~ правдоподобие ~ призрак;
to keep up appearances соблюдать приличия ~ регистрация явки ~ регистрация явки в суд ~ формальное подчинение юрисдикции суда ~ явка в суд ~ явление (обыкн. загадочное) ;
феномен~ of the document внешний вид документаenter an ~ регистрировать явкуfirst ~ первое появление~ выступление;
her first appearance was a success ее дебют прошел с успехом~ призрак;
to keep up appearances соблюдать приличия~ появление;
to put in an appearance появиться ненадолго (на собрании, вечере и т. п.) ;
to make an (или one's) appearance показываться, появляться~ появление;
to put in an appearance появиться ненадолго (на собрании, вечере и т. п.) ;
to make an (или one's) appearance показываться, появлятьсяsuspicious ~ подозрительная внешностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > appearance
-
3 appearance
[əʹpı(ə)rəns] n1. 1) внешний вид, внешность, наружностьto have a noble [a charming, a repulsive] appearance - иметь благородную [очаровательную, отталкивающую] наружность /внешность/
everything resumed its usual appearance - всё вновь обрело свой прежний вид
2) видимость; маскаalthough hostile, he tried to preserve the appearance of neutrality - он был настроен враждебно, но скрывал это под личиной беспристрастия
3) вид, изображение (на снимке и т. п.)2. вероятность, правдоподобиеin /to, by, from/ all appearances - судя по всему, по всей видимости, по всей вероятности
appearances are all against you - на первый взгляд всё против вас; видимо, всё складывается неблагоприятно для вас
3. появление ( в поле зрения)the time of the sun's appearance - время появления /восхода/ солнца
the comet duly made its appearance as predicted - комета показалась точно в рассчитанный момент
4. 1) появление (на приёмах и т. п.)to make one's appearance in society - появляться /бывать/ в обществе
my appearance at the party was not very welcome - на вечере я был встречен холодно
to put in an appearance - появиться где-л. или заглянуть куда-л. ненадолго
I don't want to go to the reception, but I'd better put in an appearance - мне не хочется идти на приём, но придётся заглянуть на минутку
2) выступление (в театре, концерте и т. п.)5. появление, выход ( в свет), публикация (книги, периодического издания и т. п.)to make one's appearance - явиться ( к назначенному сроку) на судебное заседание
2) спорт. явка на соревнование7. 1) явление (обыкн. странное)2) призрак, привидение8. (пустая) видимость; парад9. pl приличия; внешняя сторона (жизни, быта)to keep up /to preserve, to save/ appearances - соблюдать приличия; делать вид, что ничего не произошло
10. филос. чувственное восприятие предмета в отличие от реального его существования -
4 according to all indications
Общая лексика: по всем признакамУниверсальный англо-русский словарь > according to all indications
-
5 he was to all appearances dead
Общая лексика: по всем признакам он был мёртвУниверсальный англо-русский словарь > he was to all appearances dead
-
6 Dyer Act
Федеральный закон 1919, согласно которому перевозка украденных транспортных средств через границу штата является федеральным преступлением. В соответствии с этим законом ФБР [ Federal Bureau of Investigation] часто подключается к расследованию преступлений, дела о которых по всем признакам входят в компетенцию местной полиции или полиции штата [ state police] -
7 sterile analogues
Аналоги стерильные — линии или сорта, сходные по всем признакам с исходными формами (см. Аналоги фертильные), но обладающие свойством ЦМС — цитоплазматической мужской стерильности. А. с. создаются путем насыщающих скрещиваний формы с любым источником ЦМС. При этом после каждого беккросса для последующего использования в качестве материнской формы отбираются стерильные растения, наиболее уклонившиеся по комплексу признаков в сторону опылителя. Для создания А. с. достаточно пяти-семи беккроссов. А. с. размножаются на изолированных участках при опылении своими фертильными аналогами (см. Стерильности закрепители. Стерильность мужская цитоплазматическая).Англо-русский толковый словарь генетических терминов > sterile analogues
-
8 dissolution
[ˌdɪsə'luːʃ(ə)n]сущ.1) таяние снега, льда; переход из твёрдого в жидкое ( любых других веществ)Syn:2) хим. растворение, разложение на составляющие3) распад, разложениеthe dissolution of flesh, skin and bones — разложение плоти, кожи и костей
Syn:4) распад (государства, империи), упадокHe had but to wait the dissolution of Otho's power; it crumbled away of itself. ( Milman) — Ему оставалось только дождаться, когда могуществу Оттона придёт конец; оно таяло на глазах.
Syn:5) конец, смерть; исчезновение, вымирание; увяданиеHis breathing is difficult, and there are all the symptoms of approaching dissolution. (J. W. Croker) — Он дышит с трудом, и по всем признакам конец близок.
Syn:6) распад, моральное разложение; развязность, вседозволенность7) роспуск (парламента, партии); расформирование ( воинской части)voluntary dissolution — добровольная ликвидация; самороспуск
Dissolution of the Monasteries — ист.; брит. Роспуск монастырей ( секуляризация монастырей при короле Генрихе VIII)
8) психол.; мед. дисфункция, дегенерация9) юр. отмена, аннулирование; расторжение (договора, брака)10) юр.; эк. ликвидация ( предприятия)11) уст. растворSyn: -
9 sign
I [saɪn] n1) признак, свидетельство, примета, предзнаменованиеThere is no sign that the industry is on the upturn. — Нет никаких признаков подъма производства.
It can be expected from every sign. — По всем признакам этого следует ожидать.
- unlucky sign- ominous sign
- mute sign
- natural signs
- sure sign that...
- sure signs of spring
- terrible signs of an accident
- happy sign of the times
- hopeful sign of the times
- signs of an earthquake
- sign of age
- sign of the times
- sign of infection
- sign of weakness
- signs of healing
- sign of the Cross
- signs and wonders
- at the first signs of danger
- with every sign of surprise
- without any sign of embarrassment
- in sign of agreement
- interpret the signs of the times
- look upon smth as a sign of breeding
- show signs of life
- show signs of impatience
- show genuine signs of intellegence
- show genuine signs of common sense2) вывеска, объявлениеThat sign says we are ten miles from the town. — По этому указателю мы в десяти милях от города.
- shop signThe police put up a sign that the road was closed. — Полиция повесила указатель, что дорога закрыта.
- barber's sign
- sign of a pawnbroker
- sign of rotation
- examine sign over the door
- put up a cllosed sign over the door
- put a sold-out sign
- read the signs that they had marked on the wall3) (обыкновенно pl) следыThere's still no sign of my luggage. — Моего багажа так и не видно/все еще нет.
The ruin is a sign of past grandeur. — Эти руины/развалины - следы былого величия.
The coat shows no sign of wear. — У пальто нет следов изношенности.
- signs of tearsThe book has no sign of use. — Не видно, чтобы книгой пользовались.
- evident signs of murder
- bear signs of blows4) знак, сигнал- signs of distress
- sign for order
- sign for attack
- sign for starting
- sign and countersign
- at a sign from his master
- give smb the sign to follow him
- make friendly signs
- make no signs
- make frantic signs
- make hostile signs
- make fraternal signs
- make a sign that he wanted to leave
- speak by signs
- make oneself understood by signs
- mark smth with a plus sign
- place road signs
- put up signs to show the way5) символ, значок, условное обозначениеSign used in written music (in arithmetic, in phonetic transcription). — Знаки, использующиеся при записи музыми (арифметических действий, транскрипции).
- conventional signsThe note was written in secret signs. — Записка была написана неизвестными символами/знаками
- traffic signs
- minus sign
- dollar sign
- deaf-and-dumb signs
- small signs
- twelwe signs of the Zodiac
- four signs of the arithmetic operations
- rank signs of military
- be born under the sign of the Twins
- bear the sign of her caste painted on her forehead
- wipe out signs II [saɪn] vподписывать, подписываться, ставить подпись, расписываться- sign a document- sigh one's name
- sign an agreement -
10 up to scratch
разг.на должной высоте, в хорошем состоянии; в форме; в хорошем виде; в соответствии с требованиями, нормами (обыкн. употр. с гл. to be, to bring или to come); см. тж. come up to the mark‘I don't think much of that lawyer. Why, he seems half asleep!’ ‘Don't you worry - that's only his manner. When your case is heard you'll find that he'll come up to the scratch in a way that'll surprise you.’ (J. Galsworthy, ‘Over the River’) — - Мне не очень нравится этот юрист. Такое впечатление, что он все время спит. - Не волнуйтесь, это только манера держаться. Вот будут разбирать ваше дело, его как подменят, вы своим глазам не поверите.
All Edward's friends were mobilised and came loyally up to scratch. There were letters to the papers, deputations, remonstrances and petitions. The play was published. (D. Garnett, ‘The Golden Echo’, ch. VI) — Были мобилизованы все друзья Эдуарда. Они оказались на высоте положения: посылали письма в газеты, организовывали депутации, посылали петиции, выступали с протестами. И пьеса была опубликована.
He was keen on his meals, and did his best to keep Alvina up to scratch. (R. Aldington, ‘The Colonel's Daughter’, part II, ch. 3) — Он любил хорошо поесть и доставлял этим Альвине немало хлопот.
She gave him a side glance and wondered if she could stick him if she married him. From all the symptoms it wouldn't take much to bring him up to scratch, especially as he'd taken the trouble to tell her he was divorced. (D.Cusack and F. James, ‘Come in Spinner’, ‘Tuesday VII’) — Гини украдкой взглянула на полковника. Сможет ли она переносить его, если выйдет за него замуж? Судя по всем признакам, не потребуется много времени, чтобы заставить его сделать предложение, тем более, что он уже счел нужным сообщить ей о своем разводе.
Will your teachers manage to bring you up to scratch before you take the examination? (ALD) — Успеют ли учителя подготовить вас к экзамену?
The local symphony orchestra has improved this year, but it is still not up to scratch. (RHD) — В этом году местный симфонический оркестр играет лучше, но все-таки до настоящего мастерства ему еще далеко.
-
11 outward
ˈautwəd
1. прил.
1) а) внешний, наружный;
поверхностный прям. и перен. He is an odd mixture of outward confidence and inner doubt. ≈ Он представляет собой странную смесь внешней убежденности и внутреннего сомнения. The outward appearance of the building has not changed at all in 200 years. ≈ Внешний вид здания совершенно не изменился за 200 лет. outward form ≈ внешность outward things ≈ окружающий мир to outward seeming ≈ судя по внешности Syn: superficial, shallow б) перен. материальный, физический, внешний ( в противоп. духовному, внутреннему)
2) направленный наружу, от центра, от исходной точки The outward flight took eight hours, but return journey took only six hours. ≈ Полет туда занял восемь часов, а путь обратно только шесть.
3) очевидный, заметный;
явный If he is suffering he certainly shows no outward sign of it. ≈ Если он и страдает, то он не показывает никаких заметных признаков этого. Syn: obvious, ostensible
4) показной, нарочитый outward behaviour ≈ показное поведение To all outward appearances everything was fine, but under the surface the marriage was very shaky. ≈ По всем внешним признакам все было прекрасно, но в глубине брак был очень непрочным. Syn: ostentatious ∙ outward man
2. сущ.
1) внешний вид, внешность;
наружность;
внешняя, наружная сторона outside, exterior
2) внешний мир, внешнее окружение
3. нареч.
1) наружу;
в сторону;
за пределы;
вовне The door opens outward. ≈ Дверь открывается наружу. outward bound ≈ готовый к выходу в море;
отправляющийся за границу( о судне) to direct one's emotions outward ≈ выплеснуть эмоции наружу Syn: outwards
2) очевидно, явно, заметно Syn: visibly, apparently внешний вид;
внешность экстерьер внешний, материальный, объективный мир внешний, наружный - * form внешность - * sign внешний признак - * things окружающий мир - * conditions внешние условия - * influences воздействие среды - for * application для наружного применеия (о лекарстве) направленный наружу - * flow of money утечка денег за границу - an * motion побуждение - an * glance взгляд изнутри - the * and the homeward voyages поездки за границу и возвращение домой - * half of ticket билет( только) в одну сторону видимый, зримый;
показной напоказ - a feverish * display of energy лихорадочная деятельность напоказ - * behaviour показное поведение посторонний, несвойственный (диалектизм) рассеянный, беспорядочный( о человеке) > the * men тело, бренная плоть (тж. (американизм) one's Adam) ;
одежда > to * seeming судя по внешности;
по виду, по всей видимости наружу;
в сторону;
за пределы - he turned the coat with the lining * он вывернул пальто наизнанку снаружи из порта, от станции - the ship is bound * корабль отплывает customs inward and ~ таможенная очистка при въезде и выезде customs office ~ таможня в пункте отправления outward = outwards ~ видимый ~ внешний, наружный;
поверхностный;
outward form внешность ~ внешний ~ внешний вид, внешность ~ внешний вид ~ внешний мир ~ направленный наружу ~ наружный ~ посторонний ~ внешний, наружный;
поверхностный;
outward form внешность the ~ man шутл. одежда the ~ man тело ~ things окружающий мир;
to outward seeming судя по внешности ~ things окружающий мир;
to outward seeming судя по внешности outward = outwards outwards: outwards наружу, за пределы -
12 pure-breeding selection
Отбор чистых линий, о. племенной — метод, использующий и индивидуальную, и массовую формы отбора. В первом случае сочетают отбор особей, обладающих желательными для селекционера свойствами, с инбридингом, оценивают потомство каждой отобранной особи и разводят затем только тех, у которых потомство хорошее. Во втором — из поколения в поколение сохраняют и используют для дальнейшего разведения особей с желательными признаками (позитивный массовый отбор) или выбраковывают особей с нежелательными признаками (негативный массовый отбор) до достижения достаточной степени константности по всем отбираемым признакам или одному, основному из них.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > pure-breeding selection
-
13 go one better
разг.(go (smb.) one better)превзойти, перещеголять, затмить кого-л [этим. карт.]When Peter Hofman addressed the younger man as Abraham, the minor member of the Clan went him one better and called him Abe. (J. O'Hara, ‘The Lockwood Concern’, book I) — Когда Питер Гофман обратился к молодому человеку, назвав его Эйбрахэмом, младший член клана решил перещеголять старшего и назвал его Эйб.
‘How do you know a spy when you meet him?’ he asked, and the other answered that often you didn't until it was too late. It was generally somebody who agreed with your pinkest idea and went you one or two better. (U. Sinclair, ‘World's End’, ch. 37) — "По каким признакам можно узнать шпика?" - спросил он, и Стеф ответил, что иной раз и не узнаешь и спохватишься только тогда, когда уже будет поздно. чаще всего это такой собеседник, который поддакивает всем твоим вольнодумствам, да и от себя прибавит что-нибудь еще похлеще.
-
14 мем
Мем (Меме или Мим)Понятие, введенное культурологами и социобиологами. Интенсивно используется в последние десятилетия, охватывая все те дискретные феномены человеческой культуры, которые развиваются и передаются последующим поколениям наподобие генов и кодируемых ими признаков-фенов. К мемам относят структуры, составляющие языки и тексты, а также невербальные феномены: ритмы и узоры танцев, национальные орнаменты, детали традиционной утвари, культовой символики и т.п.. Как биологическим генам и признакам-фенам, так и всем этим продуктам культуры присущ общий набор фундаментальных процессов, необходимый для их эволюционного развития. -
15 meme
Мем (Меме или Мим)Понятие, введенное культурологами и социобиологами. Интенсивно используется в последние десятилетия, охватывая все те дискретные феномены человеческой культуры, которые развиваются и передаются последующим поколениям наподобие генов и кодируемых ими признаков-фенов. К мемам относят структуры, составляющие языки и тексты, а также невербальные феномены: ритмы и узоры танцев, национальные орнаменты, детали традиционной утвари, культовой символики и т.п.. Как биологическим генам и признакам-фенам, так и всем этим продуктам культуры присущ общий набор фундаментальных процессов, необходимый для их эволюционного развития. -
16 grid ceiling
модульный подвесной потолок
-
[Интент]
Конструкции подвесных потолковПо конструктивным признакам подвесные потолки делят на модульные и сплошные потолки.
Модульные потолки
Всем хорошо известны подвесные потолки, видимая плоскость которых состоит из готовых модульных элементов (панелей, реек, кассет и т.д.), изготовленных из различных материалов. При этом решетка каркаса может быть выделена или наоборот скрыта. Все элементы системы взаимосвязаны, что обеспечивает гибкость при проектировании, технологичность при монтаже и эксплуатации. При ремонте поврежденные модули могут быть легко заменены но новые.Сплошные потолки
Совершенно другим конструктивным решением является создание гладкой поверхности, внешне неотличимой от обычного потолка. В основном эти потолки монтируются из гипсокартонных листов. В данном случае сохраняются общие преимущества подвесного потолка - возможность легко и быстро декорировать неприглядный внешний вид базового потолка, спрятать инженерные коммуникации, монтировать встроенные светильники, а также создавать любые криволинейные формы потолочного пространства, усиливая их подсветкой. Особенностью данной конструктивной схемы является необходимость устройства специальные люков для обеспечения доступа к коммуникациям, расположенным в межпотолочном пространстве.Особняком стоят чисто декоративные потолки, состоящие из открытого подвешенного каркаса, к которому могут крепиться светильники на любой высоте. Данный тип подвесных потолков применяется исключительно для решения дизайнерских задач, они могут подвешиваться как под плоскостью базового потолка, так и в качестве 'второго' подвесного потолка, расположенного ниже первого.
[ http://www.know-house.ru/info_new.php?r=ceil2&uid=2]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > grid ceiling
-
17 grid ceiling system
модульный подвесной потолок
-
[Интент]
Конструкции подвесных потолковПо конструктивным признакам подвесные потолки делят на модульные и сплошные потолки.
Модульные потолки
Всем хорошо известны подвесные потолки, видимая плоскость которых состоит из готовых модульных элементов (панелей, реек, кассет и т.д.), изготовленных из различных материалов. При этом решетка каркаса может быть выделена или наоборот скрыта. Все элементы системы взаимосвязаны, что обеспечивает гибкость при проектировании, технологичность при монтаже и эксплуатации. При ремонте поврежденные модули могут быть легко заменены но новые.Сплошные потолки
Совершенно другим конструктивным решением является создание гладкой поверхности, внешне неотличимой от обычного потолка. В основном эти потолки монтируются из гипсокартонных листов. В данном случае сохраняются общие преимущества подвесного потолка - возможность легко и быстро декорировать неприглядный внешний вид базового потолка, спрятать инженерные коммуникации, монтировать встроенные светильники, а также создавать любые криволинейные формы потолочного пространства, усиливая их подсветкой. Особенностью данной конструктивной схемы является необходимость устройства специальные люков для обеспечения доступа к коммуникациям, расположенным в межпотолочном пространстве.Особняком стоят чисто декоративные потолки, состоящие из открытого подвешенного каркаса, к которому могут крепиться светильники на любой высоте. Данный тип подвесных потолков применяется исключительно для решения дизайнерских задач, они могут подвешиваться как под плоскостью базового потолка, так и в качестве 'второго' подвесного потолка, расположенного ниже первого.
[ http://www.know-house.ru/info_new.php?r=ceil2&uid=2]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > grid ceiling system
-
18 occupant mailing
- рекламные материалы, направляемые жителям определенного региона
рекламные материалы, направляемые жителям определенного региона
Эти материалы рассылаются по почте в конвертах, имеющих адрес, но не указывающих имени адресата. Они направляются всем жителям некоторой географической зоны. В США практика такой рассылки часто используется для промотирования локальных брендов - например, магазинов, обслуживающих определенную территорию. Однако среди рекламодателей высшего звена метод не получил широкого распространения, поскольку больший отклик дает отбор получателей рекламы по иным признакам, чем по месту жительства. Кроме того, для расширения клиентской базы более эффективна персонифицированная почта.
[ http://www.lexikon.ru/rekl/a_eng.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > occupant mailing
См. также в других словарях:
Россия. Экономический отдел: Деление России на районы по естественным и экономическим признакам — Деление России на районы по естественным и экономическим признакам. Обширная территория Р. представляет такое разнообразие как естественных, так и культурных условий, что затруднительность изучения ее без предварительного разделения на более… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Статистика теоретическая — наука, занимающаяся изучением приемов систематического наблюдения над массовыми явлениями социальной жизни человека, составления численных их описаний и научной обработки этих описаний. Таким образом, теоретическая статистика есть наука… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ЛИЧНОСТЬ — I. Из истории слова «личность» в русском языке до середины XIX в. 1. В русское слово личность влились многие из тех значений и смысловых оттенков, которые развивались в разных европейских языках у многочисленной группы слов, восходящих к… … История слов
создание экземпляра — 3.41 создание экземпляра (instantiation): Создание образцов языковых модельных конструкций или частичных моделей и возможное присвоение значений отдельным или всем признакам. Примечание Полностью созданным экземпляром языковой модельной… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ТИП ЧЛЕНИСТОНОГИЕ (ARTHROPODА) — Среди всех групп беспозвоночных животных тип членистоногих выделяется наибольшим разнообразием приспособлений к самым различным условиям существования, изумительным богатством форм и огромным числом видов. Число видов членистоногих… … Биологическая энциклопедия
Изменчивость — (биологическая) разнообразие признаков и свойств у особей и групп особей любой степени родства. И. присуща всем живым организмам, поэтому в природе отсутствуют особи, идентичные по всем признакам и свойствам. Термин «И.» употребляется… … Большая советская энциклопедия
Фанфик — (также фэнфик; от англ. fan «поклонник» и fiction «художественная литература») жанр массовой литературы, создаваемой по мотивам художественного произведения его поклонниками, обычно на некоммерческой основе (для чтения другими… … Википедия
Марти Стью — Содержание 1 Творческие и коммерческие перспективы 2 Смежные жанры 3 Оформление … Википедия
Фан-фикшн — Содержание 1 Творческие и коммерческие перспективы 2 Смежные жанры 3 Оформление … Википедия
Фанфикшен — Содержание 1 Творческие и коммерческие перспективы 2 Смежные жанры 3 Оформление … Википедия
Фанфики — Содержание 1 Творческие и коммерческие перспективы 2 Смежные жанры 3 Оформление … Википедия